
이번 장은 일본어 조사 に의 응용 표현 중에서 '~にしては' 문형을 공부합니다. 먼저 문형의 의미와 구체적인 내용을 알아본 다음, 다양한 예문을 살펴보겠습니다.
문형 ∙ 의미
~にしては
~치고는, ~으로서는
설명
N3
앞에 제시된 내용으로 보아 일반적으로 예상되는 모습이나 결과와는 다르다는 것을 나타내는 표현입니다.
의외라는 점을 강조하는 역접 표현으로 주로 타인을 비판하거나 평가할 때 사용되며, 자기 자신의 일에는 거의 사용되지 않습니다.
예문
彼はサッカー選手にしては、体が小さい。
음 카레와 삭카-센슈니 시테와 카라다가 치-사이
뜻 그는 축구 선수치고는 몸집이 작다.
今日は3月にしては寒いですね。
음 쿄-와 상가츠니 시테와 사무이데스네
뜻 오늘은 3월치고는 춥네요.
あの店のラーメン、500円にしてはおいしい。
음 아노 미세노 라-멘 고햐쿠엔니 시테와 오이시-
뜻 저 가게 라면은 500엔 치고는 맛있어.
有名な監督がとった映画にしては、おもしろくないですね。
음 유우메-나 칸토쿠가 톳타 에-가니 시테와 오모시로쿠 나이데스네
뜻 유명한 감독이 찍은 영화치고는 재미가 없네요.
勉強しなかったにしては試験がよくできた。
음 벵쿄-시나캇타니 시테와 시켕가 요쿠 데키타
뜻 공부 안 한 것 치고는 시험을 잘 봤다.
彼女は10年も日本に住んでいたにしては、日本語があまり上手じゃない。
음 카노조와 주-넨모 니혼니 슨데이타니 시테와 니홍고가 아마리 조-즈자 나이
뜻 그녀는 10년이나 일본에 살았던 것치고는 일본어를 그다지 잘하지 못한다.
ADVERTISEMENT
0 댓글