일본어 조사 に의 응용 '~にとって'

일본어 조사 に의 응용 ~にとって

이번 장은 일본어 조사 に의 응용 표현 중에서 '~にとって' 문형을 공부합니다. 먼저 문형의 의미와 구체적인 내용을 알아본 다음, 다양한 예문을 살펴보겠습니다.


문형 ∙ 의미

~にとって
~에게는, ~에게 있어서
N3

어떤 사람의 입장에서 본 판단이나 감상, 평가를 나타내는 표현입니다. 이 표현 뒤에는 해당 판단이나 평가의 내용이 이어지는 경우가 많습니다.


TIP
  • 정중한 표현으로는 '~にとりまして'가 있습니다.


예문

わたしにとって日本語にほんご勉強べんきょうはとてもたのしい。
와타시니 톳테 니홍고노 벵쿄-와 토테모 타노시-
나에게 있어서 일본어 공부는 매우 즐겁다.


彼女かのじょにとって家族かぞくより大切たいせつなものはありません。
카노조니 톳테 카조쿠요리 타이세츠나 모노와 아리마셍
그녀에게 있어 가족보다 소중한 것은 없습니다.


そのほんわたしにとってやさしいが、おとうとにとってむずかしい。
소노 홍와 와타시니 톳테와 야사시-가 오토-토니 톳테와 무즈카시-
그 책은 나에게는 쉽지만 남동생에게는 어려워.


社長しゃちょうにとって一番いちばん大切たいせつなものはおかねのようです。
샤초-니 톳테 이치방 타이세츠나 모노와 오카네노요-데스
사장님에게 있어서 가장 중요한 것은 돈인 것 같아요.


今回こんかい失敗しっぱいかれにとっては、重大じゅうだい問題もんだいではなかったようだ。
콘카이노 십빠이와 카레니 톳테와 주-다이나 몬다이데와 나캇타요-다
이번 실패는 그에게 중대한 문제가 아니었던 것 같다.


みず人間にんげんからだにとって必要ひつようなものです。
미즈와 닝겐노 카라다니 톳테 히츠요-나 모노데스
물은 인간의 몸에 꼭 필요한 것입니다.

댓글 쓰기

0 댓글