이번 장은 순접 접속사 'だから'에 대해 공부합니다. 먼저 문형의 의미와 구체적인 내용을 알아본 다음, 다양한 예문을 살펴보겠습니다.
문형 ∙ 의미
だから
그래서, 그러니까, 그러므로
N4
순접 접속사는 앞 문장의 내용이 원인, 이유, 조건이 되어 뒤 문장의 결과를 이끌어내는 역할을 합니다.
그중 'だから'는 앞뒤 내용 사이의 명확한 인과관계를 강조할 때 사용하는데요. 이 표현은 회화에서 자주 쓰이며, 정중한 표현으로는 'ですから'라고 합니다.
예문
今日は寒い。だから、コートを着る。
음 쿄-와 사무이 다카라 코-토오 키루
뜻 오늘은 추워. 그래서 코트를 입을래.
明日は休みです。だから、遅くまで寝ます。
음 아시타와 야스미데스 다카라 오소쿠마데 네마스
뜻 내일은 휴일입니다. 그래서 늦게까지 자요.
彼は忙しい。だから、パーティーには来られない。
음 카레와 이소가시- 다카라 파-티-니와 코라레나이
뜻 그는 바쁘다. 그래서 파티에는 올 수 없다.
今日は雨が降っている。だから、傘を持っていった方がいいよ。
음 쿄-와 아메가 훗테이루 다카라 카사오 못테잇타 호-가 이-요
뜻 오늘은 비가 오고 있어. 그러니까 우산을 가져가는 게 좋아.
彼女は料理が得意です。だから、パーティーの料理を任せました。
음 카노조와 료-리가 토쿠이데스 다카라 파-티-노 료-리오 마카세마시타
뜻 그녀는 요리를 잘합니다. 그래서 파티 요리를 맡겼습니다.
明日は試験がある。だから、今晩は勉強しなければならない。
음 아시타와 시켕가 아루 다카라 콤방와 벵쿄-시나케레바 나라나이
뜻 내일은 시험이 있어. 그래서 오늘 밤은 공부하지 않으면 안돼.
あの映画は人気だ。だから、チケットが売り切れた。
음 아노 에-가와 닌키다 다카라 치켓토가 우리키레타
뜻 그 영화는 인기가 있다. 그래서 티켓이 매진되었다.
ADVERTISEMENT
0 댓글