일본어 상태부사 '빈도, 횟수 표현'

일본어 상태부사 빈도, 횟수 표현

이번 장은 상태부사 중에서 빈도와 횟수를 나타내는 부사에 대해 공부합니다. 먼저 해당 부사의 구체적인 내용을 알아본 다음, 다양한 예문을 살펴보겠습니다.



빈도 ∙ 횟수를 나타내는 상태부사

상태부사는 주로 동사를 수식하여, 해당 동작의 강도나 상태를 나타내는 부사입니다.

그중 'いつも (언제나), よく (자주), たまに (가끔)' 등과 같은 부사는 일반적으로 빈도와 횟수를 나타낼 때 사용합니다.


자주 사용되는 부사들

いつも
언제나, 늘, 항상
N5
いつもおくれるかれに、もうすこはやるようにいました。
이츠모 오쿠레루 카레니 모- 스코시 하야쿠 쿠루요-니 이-마시타
항상 늦는 그에게 좀 더 일찍 오라고 말했습니다.


ときどき
가끔, 때때로
N5
ときどきのどいたいので、病院びょういんくつもりです。
토키도키 노도가 이타이노데 뵤-인니 이쿠 츠모리데스
가끔 목이 아파서 병원에 갈 생각입니다.


たまに
드물게, 가끔
N4
仕事しごとあとたまに食堂しょくどう友人ゆうじん一緒いっしょみにきます。
시고토노 아토 타마니 쇼쿠도-데 아우 유-진토 잇쇼니 노미니 이키마스
일이 끝난 후, 가끔 식당에서 만나는 친구와 함께 술을 마시러 갑니다.


よく
곧잘, 걸핏하면, 자주, 흔히
N4
それはよくはなしだけど、実際じっさい経験けいけんしたことはない。
소레와 요쿠 키쿠 하나시다케도 짓사이니 케-켄시타 코토와 나이
그건 자주 듣는 얘기지만, 실제로 경험해 본 적은 없어.


つね
늘, 항상, 언제나
N3
かれつね緊張きんちょうしているので、リラックスする方法ほうほうさがしています。
카레와 츠네니 킨초-시테이루노데 리락쿠스스루 호-호-오 사가시테이마스
그는 항상 긴장하고 있어서, 릴렉스하는 방법을 찾고 있어요.


えず
늘, 끊임없이
N2
わたしたちの生活せいかつスタイルはえず変化へんかする社会しゃかい影響えいきょうされています
와타시타치노 세-카츠스타이루와 타에즈 헨카스루 샤카이니 에-쿄-사레테이마스
우리의 생활 방식은 끊임없이 변화하는 사회에 영향을 받고 있습니다.


始終しじゅう
시종, 언제나, 늘, 끊임없이
N2
かれ始終しじゅうわすものをするので、いつも注意ちゅういするようにしています。
카레와 시주-와스레모노오 스루노데 이츠모 추-이스루요-니 시테이마스
그는 시종 물건을 잃어버리기 때문에 항상 주의하도록 하고 있어요.


しきりに
자꾸만, 자주, 빈번히, 연달아
N2
授業中じゅぎょうちゅうしきりにベルがるので、集中しゅうちゅうできない。
주교-추-니 시키리니 베루가 나루노데 슈-추-데키나이
수업 중에 자꾸 벨이 울려서 집중할 수 없다.


たびたび
여러 번, 자주, 몇 번이고, 종종
N2
たびたび地震じしんがあったせいで、住民じゅうみんたちは不安ふあんかんじています。
타비타비 지신가 앗타 세-데 주-민타치와 후안오 칸지테이마스
종종 지진이 일어난 탓에 주민들은 불안을 느끼고 있습니다.


しばしば
자주, 여러 번, 누차, 종종
N2
しばしばあめ季節きせつには、洗濯物せんたくものそとせません。
시바시바 아메가 후루 키세츠니와 센타쿠모노오 소토니 호세마셍
자주 비가 내리는 계절에는 세탁물을 밖에 널 수 없어요.


しょっちゅう
늘, 언제나, 부단히, 노상
N1
この季節きせつさむいので、しょっちゅう風邪かぜをひくひとおおい。
코노 키세츠와 사무이노데 숏추- 카제오 히쿠 히토가 오-이
이 계절은 춥기 때문에 노상 감기에 걸리는 사람이 많다.


ちょくちょく
이따금, 가끔
N1
友達ともだちいえちかいので、ちょくちょくあそびにきます。
토모다치노 이에가 치카이노데 초쿠초쿠 아소비니 이키마스
친구집이 가까워서 자주 놀러갑니다.
ADVERTISEMENT

댓글 쓰기

0 댓글