
이번 장은 인칭대명사를 공부합니다. 인칭 대명사는 대명사의 일부분으로 사람을 가리킬 때 사용합니다.
일본도 한국처럼 인칭대명사가 다양하며, 나이나 신분에 따라 존대 표현이 달라집니다.
1인칭 대명사
1인칭 대명사는 '나'를 가리키는 말입니다. 한국어와 달리 남자와 여자가 사용하는 표현에 다소 차이가 있어서 처음에는 어렵게 느껴집니다.
계속 듣고, 말하다 보면 익숙해지니 너무 걱정하지는 마세요.
'私'를 'わたし(와타시)'로 발음하면 일반적으로 자신을 가리키는 표현이 됩니다. 남, 녀가 모두 사용하는 표현입니다.
예문
참고로 '私'를 'あたし(아타시)'로 발음하면 여자가 귀여운척할 때 사용하는 표현이 됩니다.
예문
'私'를 'わたくし(와탁시)'로 발음하면 격식을 차린 정중하고 겸손한 표현이 됩니다. 남, 녀 모두 사용이 가능하지만 여자가 조금 더 많이 사용합니다.
예문
僕(ぼく/보쿠)는 남자가 편한 자리에서 사용하는 표현입니다.
예문
俺(おれ/오레) 역시 남자가 사용하는 표현으로 僕(ぼく/보쿠)보다는 거친 느낌을 줍니다. 때때로 조금 건방져 보일 수 있습니다.
예문
2인칭 대명사
2인칭 대명사는 '너'를 가리키는 말입니다. 일반적으로는 2인칭 표현 대신 상대의 이름이나 애칭을 부릅니다. '너'를 가리키는 대명사는 아래와 같습니다.
'あなた(아나타)'는 우리말의 너, 당신에 가까운 말로 윗사람에게는 사용하지 않습니다. 아내가 남편을 부르는 여보라는 표현으로도 사용합니다.
예문
보통 상대방을 부를 때 성이나 이름 뒤에 'さん(상)'을 붙여서 부릅니다. 일반적으로는 성 뒤에 붙이고, 친구나 연인처럼 친근한 사이에는 이름 뒤에 붙입니다.
예문
'君(きみ/키미)'는 상대방의 나이나 신분이 자신과 대등하거나 아랫사람인 경우에 사용합니다. 'あなた(아나타)'보다는 격식이 없고, 'おまえ(오마에)'보다는 정중한 느낌입니다.
예문
'お前(おまえ/오마에)'는 주로 남자가 아주 친한 친구 사이에 허물없이 부르거나 낮잡아보는 상대를 부를 때 사용합니다.
예문
3인칭 대명사
3인칭 대명사는 제 3자인 '그, 그녀'를 가리키는 말입니다. 3인칭 대명사의 표현은 다음과 같습니다.
'彼(かれ/카레)'는 제 삼자의 남성을 가리키는 말로 영어의 'He'에 해당합니다. 남자친구(애인)의 의미로도 사용되는데 일반적으로는 '彼氏(かれし/카레시)'라고 부릅니다.
예문
'彼女(かのじょ/카노죠)'는 제 삼자의 여성을 가리키는 말로 영어의 'She'에 해당합니다. 여자친구(애인)의 의미로도 사용합니다.
예문
부정칭
부정칭은 가리키는 인물이나 대상이 분명하지 않을 때 사용하는 대명사입니다. 부정칭의 표현은 아래와 같습니다.
'だれ(다레)'는 누구라고 단정지을 수 없는 사람을 가리킬 때 사용합니다.
예문
'どなた(도나타)'는 'だれ(다레)'보다 정중한 표현입니다.
예문
복수 대명사
복수를 표현할 때는 지금까지 설명한 인칭대명사의 단수 표현 뒤에 '~たち' 또는 '~ら'를 붙입니다.
예문
0 댓글