이번 장은 명사를 '~입니다, ~가 아닙니다'처럼 높임말(존댓말)로 표현하는 정중체를 공부합니다.
한국어는 '~이에요'와 '~입니다'가 구별되지만 일본어에는 이런 구별이 없습니다. 문형은 현재와 과거 시제로 나누어서 각각의 긍정문과 부정문을 살펴보겠습니다.
ADVERTISEMENT
현재
1 긍정
N5
명사를 '~입니다, ~이에요'로 말할 때는 명사 뒤에 'です'를 붙입니다.
예문
私は会社員です。
와타시와 카이샤인데스
나는 회사원입니다.
今日は火曜日です。
쿄-와 카요-비데스
오늘은 화요일이에요.
2 긍정 의문
N5
명사를 '~입니까, ~이에요'로 물어보는 표현은 'です' 뒤에 'か'를 붙이고 끝을 올려서 말합니다.
예문
貴方は会社員ですか。
아나타와 카이샤인데스까
당신은 회사원입니까?
今日は火曜日ですか。
쿄-와 카요-비데스까
오늘은 화요일이에요?
TIP
일본어에서는 물음표를 사용하지 않습니다. 물론, 일상생활에서는 많이 사용하지만 조금이라도 격식 차린 문장에는 물음표가 아닌 마침표를 사용합니다.
TIP
선택이나 확인을 나타내는 표현으로 '~ですか、~ですか'라고 말하기도 합니다.
예문
今日は火曜日ですか、水曜日ですか。
쿄-와 카요-비데스까, 스이요-비데스까
오늘은 화요일입니까? 수요일입니까?
3 부정
N5
'~이 아닙니다'라고 말할 때는 명사 뒤에 'では + ありません(ない의 공손한 말씨)'을 붙입니다. 'ではありません'은 문어체의 딱딱한 말투라서 보통 글에서 사용하고, 회화에서는 뒤에 배울 'じゃありません'을 더 많이 사용합니다.
예문
私は会社員ではありません。
와타시와 카이샤인데와 아리마셍
나는 회사원이 아닙니다.
今日は火曜日ではありません。
쿄-와 카요-비데와 아리마셍
오늘은 화요일이 아닙니다.
N5
'~이 아니에요'로 말할 때는 'では' 대신 'じゃ'를 사용합니다. 'じゃないです' 역시 사용할 수 있지만 반말인 'ない'에 'です'가 붙은 형태여서 잘 사용하지 않습니다.
TIP
では와 じゃ의 차이
'じゃ'는 'では'의 줄임말로 회화체에 주로 사용하고, 문어체나 격식을 차려야 하는 자리에는 'では'를 사용합니다.
예문
私は会社員じゃありません。
와타시와 카이샤인쟈 아리마셍
나는 회사원이 아니에요.
今日は火曜日じゃありません。
쿄-와 카요-비쟈 아리마셍
오늘은 화요일이 아니에요.
4 부정 의문
N5
명사를 '~이 아닙니까?'로 물어보는 표현은 부정문 'ではありません' 뒤에 종조사 'か'를 붙입니다. 이 표현은 문장의 내용을 부정하는 것이 아니라 내용을 확인하기 위한 반문으로 사용됩니다.
예문
貴方は会社員ではありませんか。
아나타와 카이샤인데와 아리마셍까
당신은 회사원이 아닙니까?
今日は火曜日ではありませんか。
쿄-와 카요-비데와 아리마셍까
오늘은 화요일이 아닙니까?
N5
'~이 아니에요?'로 물어볼 때는 마찬가지로 'では' 대신 'じゃ'를 사용합니다.
예문
彼は会社員じゃありませんか。
카레와 카이샤인쟈 아리마셍까
그는 회사원이 아니에요?
今日は火曜日じゃありませんか。
쿄-와 카요-비쟈 아리마셍까
오늘은 화요일이 아니에요?
과거
1 긍정
N5
명사의 과거형인 '~이었습니다, ~이었어요'는 명사 뒤에 'です'의 과거형인 'でした'를 붙입니다.
예문
私は会社員でした。
와타시와 카이샤인데시타
나는 회사원이었습니다.
昨日は週末でした。
키노-와 슈-마츠데시타
어제는 주말이었어요.
2 긍정 의문
N5
명사를 '~이었습니까?, ~이었어요?'로 물어보는 표현은 과거형 'でした' 뒤에 'か'를 붙입니다.
예문
彼は会社員でしたか。
카레와 카이샤인데시타까
그는 회사원이었습니까?
昨日は週末でしたか。
키노-와 슈-마츠데시타까
어제는 주말이었어요?
3 부정
N5
'~이 아니었습니다'라고 말할 때는 명사 뒤에 'では + ありませんでした(ありません의 과거형)'를 붙입니다. 'ではありませんでした'는 문어체의 딱딱한 말투라서 보통 글에서 쓰고, 회화에서는 뒤에 배울 'じゃありませんでした'를 주로 사용합니다.
예문
彼は会社員ではありませんでした。
카레와 카이샤인데와 아리마셍데시타
그는 회사원이 아니었습니다.
昨日は週末ではありませんでした。
키노-와 슈-마츠데와 아리마셍데시타
어제는 주말이 아니었습니다.
N5
'~이 아니었어요'로 말할 때는 'では' 대신 'じゃ'를 사용합니다.
예문
彼は会社員じゃありませんでした。
카레와 카이샤인쟈 아리마셍데시타
그는 회사원이 아니었어요.
昨日は週末じゃありませんでした。
키노-와 슈-마츠쟈 아리마셍데시타
어제는 주말이 아니었어요.
4 부정 의문
N5
명사를 '~이 아니었습니까?'로 물어보는 표현은 부정문 'ではありませんでした' 뒤에 'か'를 붙입니다.
예문
彼は会社員ではありませんでしたか。
카레와 카이샤인데와 아리마셍데시타까
그는 회사원이 아니었습니까?
昨日は週末ではありませんでしたか。
키노-와 슈-마츠데와 아리마셍데시타까
어제는 주말이 아니었습니까?
N5
'~이 아니었어요?'로 물을 때는 'では' 대신 'じゃ'를 사용합니다.
예문
彼は会社員じゃありませんでしたか。
카레와 카이샤인쟈 아리마셍데시타까
그는 회사원이 아니었어요?
昨日は週末じゃありませんでしたか。
키노-와 슈-마츠쟈 아리마셍데시타까
어제는 주말이 아니었어요?
ADVERTISEMENT
0 댓글