일본어 동사 테형 응용 표현 '너무 ~(하)다, ~(해)서 참을 수 없다'

일본어 동사 테형 응용 표현 너무 ~하다, ~해서 참을 수 없다

이번 장은 '너무 ~(하)다, ~(해)서 참을 수 없다'라는 뜻을 나타내는 일본어 동사 'て형(테형)'의 '~てたまらない' 문형을 공부합니다.

먼저 문형의 의미와 구체적인 내용을 알아본 다음, 다양한 예문을 살펴보겠습니다.


ADVERTISEMENT


문형 ∙ 의미

~てたまらない
너무 ~(하)다, ~(해)서 참을 수 없다
N3

동사의 'て형'에 'て + たまらない(참을 수 없다)'를 붙이면, '너무 ~(하)다, ~(해)서 참을 수 없다'는 표현이 됩니다.

이 표현은 'たまる(동사: 참다)'를 변형한 문형으로, 동사의 'て형'에 붙어서 어떤 감정이 강하게 솟구쳐서 억누를 수 없거나 참을 수 없을 때 사용합니다.


비교

비슷한 표현으로 '~てしょうがない, ~てならない'가 있습니다.

셋 다 의미는 같지만 'しょうがない'가 가장 딱딱한 느낌을 주며, 'しょうがない → たまらない → ならない' 순으로 딱딱한 느낌을 줍니다.

주의할 점은 자발적인 감정은 반드시 '~てならない'를 사용해야 합니다.


예시

목이 너무 마르다.
~てしょうがない のどかかわてしょうがない
~てたまらない のどかかわてたまらない
~てならない のどかかわてならない


예문

なかがすいてたまらない
오나카가 스이테 타마라나이요
배고파 죽겠다.


くすりんだので、ねむてたまらない
쿠스리오 논다노데 네무쿠테 타마라나이
약을 먹었더니 졸려 죽겠어.


家族かぞくいたくてたまらない
카조쿠니 아이타쿠테 타마라나이
가족이 보고싶어 죽겠다.


けたことがくやしくてたまらない
마케타 코토가 쿠야시쿠테 타마라나이
진 것이 분해서 참을 수 없다.
ADVERTISEMENT

댓글 쓰기

0 댓글