일본어 순접 접속사 'そのため'

일본어 순접 접속사 そのため

이번 장은 순접 접속사 'そのため'에 대해 공부합니다. 먼저 문형의 의미와 구체적인 내용을 알아본 다음, 다양한 예문을 살펴보겠습니다.



문형 ∙ 의미

そのため
그 때문에, 그 덕에
N3

순접 접속사는 앞 문장의 내용이 원인이나 이유, 조건이 되어 뒤 문장의 결과를 이끌어내는 역할을 합니다.

그중 접속사 'そのため'는 뒤에 객관적인 사실의 결과가 오는 인과 관계를 나타낼 때 주로 사용됩니다.


예문

あさからあめった。そのため試合しあい中止ちゅうしになった。
아사카라 아메가 훗타 소노 타메 시아이와 추우시니 낫타
아침부터 비가 내렸다. 그 때문에 경기는 취소되었다.


先生せんせい指導しどうがありました。そのため試験しけん合格ごうかくできました。
센세-노 시도-가 아리마시타 소노 타메 시켄니 고-카쿠데키마시타
선생님의 지도가 있었어요. 그 덕에 시험에 합격할 수 있었어요.


パソコンがこわれた。そのため作業さぎょうができない。
파소콘가 코와레타 소노 타메 사교-가 데키나이
컴퓨터가 고장났어. 그래서 작업을 할 수 없어.


彼女かのじょ優秀ゆうしゅう学生がくせいです。そのため奨学金しょうがくきんけることができました。
카노조와 유-슈-나 각세-데스 소노 타메 쇼-가쿠킹오 우케루 코토가 데키마시타
그녀는 우수한 학생입니다. 그 덕에 장학금을 받을 수 있었습니다.


参加者さんかしゃあつまらなかった。そのため、セミナーは来週らいしゅう延期えんきになった。
상카샤가 아츠마라나캇타 소노 타메 세미나-와 라이슈-니 엔키니 낫타
참가자가 모이지 않았다. 그 때문에 세미나는 다음 주로 연기됐다.


まわりにたか建物たてものがあります。そのためわたくしいえはいつもくらいです。
마와리니 타카이 타테모노가 아리마스 소노 타메 와타시노 이에와 이츠모 쿠라이데스
주위에 높은 건물이 있어요. 그래서 우리 집은 항상 어두워요.
ADVERTISEMENT

댓글 쓰기

0 댓글